![]() |
| |||||||
| Symbole und alte Schriften Ihr habt Fragen zu Symbolen und alten Schriften, die im Heidentum oder heidnischen Kulturen verwendet werden und wurden? Hier ist der Platz |
![]() |
| | LinkBack | Themen-Optionen | Ansicht |
| | #1 (permalink) |
| hecate's child Registriert seit: 10.06.2008 Ort: Bayern
Beiträge: 11
| Carmen Arvale Hallo, vllt sind hier Altlateiner oder Philologen im Forum, die mir weiterhelfen können? Das Carmen Arvale, ein Hymnus der Arvales Brüder an die Göttin Dea Dia (=Ceres??) soll der älteste lateinische erhaltene Text sein. Eine Übersetzung habe ich in keiner Suchmaschine gefunden, da sich die Gelehrten angeblich über die genaue Bedeutung noch streiten. Nichtsdestotrotz gebe ich die Hoffnung nicht auf und stelle Euch den Text vor: enos Lases iuvate enos Lases iuvate enos Lases iuvate neve lue rue Marmar sins incurrere in pleoris neve lue rue Marmar sins incurrere in pleoris neve lue rue Marmar sins incurrere in pleoris satur fu, fere Mars, limen sali, sta berber satur fu, fere Mars, limen sali, sta berber satur fu, fere Mars, limen sali, sta berber semunis alterni advocapit conctos semunis alterni advocapit conctos semunis alterni advocapit conctos enos Marmor iuvato enos Marmor iuvato enos Marmor iuvato triumpe triumpe triumpe triumpe triumpe Mit meinem Schullatein bin ich aufgeschmissen...... Gruß immacolata
__________________ zazas zazas nasatanata zazas Geändert von immacolata (11.06.2008 um 20:10 Uhr) Grund: was vergessen |
| |
| | #2 (permalink) |
| Z.Z. away (Admin) | Hallo Immcolata, Kannst Du bitte noch die Quelle angeben? Hast Du schon bei der Wikipedia geguckt? Carmen Arvale – Wikipedia Hier ist auch die Erläuterung zu finden, dass sich auch den Altphilologen eine präzise und vor allen Dingen eindeutige Übersetzung verschließt. HIER habe ich noch eine Seite gefunden, auf der es eine Übersetzung gibt. Wobei ich bezweifle, dass es eine eindeutige Übersetzung ist! Ebenso HIER Sind jetzt mal nur paar Beispiele. Aber wenn Du Google nutzt, findest Du vielleicht noch ein paar Übersetzungen. Wobei halt die Frage ist, ob es sich tatsächlich so eindeutig übersetzen lässt. LG Siat
__________________ Ich bin zur Zeit selten online, bei wichtigen Dingen bitte eMail schreiben oder StarFire anschreiben! Von den Hohen erschaffen zu lernen, zu lehren, zu wachen Geboren in der Sterne Welten Wandern und wandeln sie Die Drachen ©Siat Forenregeln Unsere MemberMap |
| |
| | #3 (permalink) |
| hecate's child Registriert seit: 10.06.2008 Ort: Bayern
Beiträge: 11
| Hallo, Wikipedia (Dein link) war die Quelle..... und ich danke Dir herzlichst; Dir ist in kürzester Zeit gelungen, womit ich schon seit Tagen rumkasper. Kann es sein, dass ich derart vernagelt war und die Übersetzungen schlicht übersehen habe???? Ich hab gegoogelt, yahoot und was weiß ich noch alles und nüscht gefunden........ Gruß immacolata
__________________ zazas zazas nasatanata zazas |
| |
| | #4 (permalink) |
| Kung Fu Panda Registriert seit: 02.02.2007 Ort: 86152 Augsburg Alter: 26
Beiträge: 313
| ich halt die zweite Übersetzung für besser, näher am Text...ist eigtl Latein, nur auf ner älteren Stufe, wo man als Nichtlinguist aufgeschmisen sit. Ich erkenns auchn nur, könnts dir aber nur sehr teilweise in klassisches Latein umbaun
__________________ wer Tippfehler findet, darf sie behalten |
| |
| | #5 (permalink) | |
| Rauchender Alchemisten-Käfer Registriert seit: 01.02.2007
Beiträge: 210
| Zitat:
Der Text stellt selbst für Kapazitäten der Latinistik ein Problem dar. Die Internetinformationen über den Text sind nach meiner Auffassung fragwürdig bis falsch. In dem Sammelband "Beiträge zur mündlichen Kultur der Römer" befindet sich ein Aufsatz von Renato Priva über das carmen arvale. Priva setzt die Entstehung des Textes im Gegensatz zur früheren Lehrmeinung in die Zeit des Elagabal, eines der abgedrehtesten römischen Kaiser. Am besten ist es, Du liest den Priva-Text zuerst und gehst dann weiter in die Tiefe. Eduard Norden hat auch ein Buch zu dem Thema verfasst. Es gibt auch italienische und französische Veröffentlichungen zum cramen arvale. Falls Du eine dieser Sprachen kannst, wäre auch das interessant für Dich. (z.B. Scheid : College). Viele Grüße Dr. O. | |
| |
![]() |
| Lesezeichen |
| Themen-Optionen | |
| Ansicht | |
| |